Giàu, kim khâu miệng túi
Direct English translation
Rich, a needle sews the mouth of the money bag shut.
Equivalent English version
A penny saved is a penny earned
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người có nhiều của cải thường rất chặt chẽ, dè sẻn trong việc giữ gìn và chi tiêu tiền bạc. Thường dùng như một lời nhận xét về tính tiết kiệm đến mức keo kiệt của người giàu.
English explanation
It observes that wealthy people are often very tight and careful with money. It is used to comment on the frugality, sometimes stinginess, of the rich.